Traducciones Concordia

 

 

§ 1. Bases generales

 

En las condiciones generales del contrato se señalan todas las condiciones válidas con nuestros clientes. El cliente acepta tales condiciones cuando el pedido se realiza.

 

§ 2. Encargo

 

En la solicitud del pedido se indicará la fecha deseada de entrega y será considerado como solicitado a través de nuestra confirmación por escrito.

 

§ 3. Proceso de traducción

 

Todos los pedidos serán manejados con el mayor cuidado. Si el texto original presenta incoherencias o imprecisiones, nos reservamos el derecho de solicitar al cliente una aclaración o una reproducción del texto para su debido entendimiento.

 

§ 4. Entrega y reclamación

 

El cliente determinará a su conveniencia los plazos de entrega. Dichos plazos deberán ser siempre acordados previamente. El plazo de entrega estipulado en la confirmación del pedido podrá modificarse cuando el texto a traducir presente inconvenientes particulares o algún otro motivo que obstaculice su entrega. Si el cliente no manifiesta ningún tipo de reclamo dentro de un periodo máximo de 7 días posteriores a la recepción de la traducción, la traducción se considerará aceptada. Con la aprobación correspondiente, el cliente renuncia a todos los derechos relacionados con la reclamación por posibles errores en la traducción. En caso de que el envío de la traducción se realice por correo electrónico, la fecha de envío será considerada como la fecha de recepción de la traducción. Si el envío de la traducción se realiza por correo postal, se considerará como entrega la fecha de llegada de la traducción, fecha que se calculará bajo las circunstancias normales de envío. Dentro de los 7 días que comprende el plazo establecido, el cliente tendrá derecho a reclamar, por defectos notables y objetivos que pudiera contener la traducción. En tanto que dichos defectos puedan señalarse por escrito y con exactitud, se podrá brindar la debida corrección oportunamente. En el caso de que el cliente cancele un pedido ya confirmado, le corresponderá abonar la parte correspondiente al trabajo realizado hasta ese momento (número de palabras traducidas del texto fuente) en base al precio por palabra acordado anteriormente en el presupuesto.

 

§ 5. Responsabilidad

 

Nos comprometemos a presentar la traducción sin error alguno; errores de carácter insignificante no son dignos de consideración. Nos responsabilizamos únicamente en los casos en que tengan lugar negligencias graves. La responsabilidad acerca de negligencias leves se asume en el caso de incumplimiento de deberes contractualmente esenciales. Los derechos a indemnización por daños y perjuicios a terceros son terminantemente inadmisibles. No nos responsabilizamos por errores de traducción que hayan sido causados por información incorrecta, incompleta o ilegible del texto original aportado por el cliente. La responsabilidad se limita en todos los casos al valor del pedido correspondiente.

 

 

Contacto

 

@ info@translations-concordia.com

 

Chat directo con Concordia Translations Llamada a Concordia Translations My status

 

SÍGUENOS: FB TW

 

Formas de pago

 

Pay with bank transfer

Pay with paypal

 

© Concordia Translations, servicios de traducción. Valid XHTML 1.0 Transitional  ¡CSS Válido!  ¡CSS Válido!  Validated by HTML Validator (based on Tidy)   Directorio de Traductores oficiales